🏠  > Словарь переводов терминов

Когда мы писали программный код на русском языке, нам часто попадались слова и аббревиатуры, не имеющие русских аналогов, или, наоборот, имеющие несколько переводов, допустим от Оракла и MS SQL. Мы создали и некоторое время поддерживали словарь переводов терминов, учитывающий эту специфику, в формате Таблиц Гугл (Ссылка). Фактически это была таблица, в которой по строкам шли смыслы, а в колонках - источники переводов. В ячейке находился перевод этого смысла из этого источника. Важно, что именно смысл, а не слово подлежало переводу. К примеру, слово operator многозначно, и каждый его смысл может иметь различные переводы, ещё и зависящие от источника. Кроме того, каждый энтиузиаст русскоязычного программирования (а таких известно, наверное, человек 10 в интернете) имеет свой набор тараканов в голове и является отдельным "источником перевода". В этой ситуации консенсус невозможен, но можно хотя бы зафиксировать различные мнения о том, как нужно переводить тот или иной смысл.

Специализированный веб-сайт, который делает то же самое, находится в очень медленной разработке, сейчас это - единственный развивающийся проект из всего «куста» наших проектов, связаных с русификацией.

Актуальная версия ТЗ. См. также файлы рядом - там могут находиться локальные ТЗ на отдельные части сайта

🏠  > Словарь переводов терминов